名字里有生僻字 學生保研險些泡湯

發布時間:2019-11-27 10:41   來源:貴陽網—貴陽晚報  

   

  先來看看這個字:不好意思,用了拼音、五筆輸入法,都打不出,只好截圖。它的繁體字:頔,倒是可以打出來。在商務印書館出版的第七版現代漢語詞典里,對“頔”字做了解釋:美好,多用于人名。寓意美好,但現實情況是,體驗起來可能還真沒那么美好。浙江寧海嚴女士的女兒,名字中就有這個字,吃盡了苦頭。

  在落戶時,派出所能在戶口本上打出這個字,但隨著年齡漸漸長大,問題接踵而至,而這些問題,都是這個名字造成的。銀行、鐵路等很多系統里,這個字是打不出的,只能打出繁體的“頔”。“辦理銀行卡或者其他業務的時候,就得用拼音或者特殊符號代替。”嚴女士坦言,網絡化時代,人人都在享受便捷,但女兒連飛機票、火車票,都得去窗口購買。生活上的不方便,總算能克服解決,但前段時間,嚴女士正讀大四的女兒獲得了學校研究生保送資格,當學校準備把她的資料報到“學信網”推薦時,發現更大的問題來了。“名字最后一個字怎么都輸不進去,報不了名。”這下,嚴女士急了,更擔心女兒今后繼續求學、就業,名字帶來的麻煩會越來越多。“我現在覺得很對不起女兒,給她造成這么大的麻煩。”

  為了這事,嚴女士自己也沒少花心思。首先是改名,她特地去了上海一趟,女兒所在學校建議她先去派出所,幫女兒把名字改了,省得以后畢業證上信息不一樣,又要惹出麻煩。嚴女士覺得很有道理,趕回寧海,找到了寧海縣行政服務中心負責戶籍辦理的窗口,詢問才得知,因為女兒考上大學,戶口已經遷到了學校,按照規定,需要到現戶籍所在地辦理姓名變更。

  之后,嚴女士又趕回上海,找到了女兒現戶籍所在地的上海楊浦公安分局五角場派出所,但得到的答復是:在校生不符合更改姓名的政策規定。

  名字改不了,報名報不上,好不容易得到的研究生保送名額就泡湯了?楊浦公安分局五角場派出所一位負責戶籍工作的人員答復,嚴女士之前就來咨詢過,他們也給出過答復,并且請示了上級部門,但按照政策規定,在校大學生確實不允許更改姓名。“在校生的名單都是教育部門給定的,按照政策,派出所這邊是改不了的。”這名工作人員建議,像嚴女士女兒這樣的情況,可以畢業之后再申請改名。

  眼下,名字一時是改不了了,學信網注冊該怎么辦呢?記者向中國高等教育學生信息網(學信網)的客服咨詢,終于有了一點希望:學信網注冊、登記的信息,和學校學籍科注冊登記的信息相同就可以了。怎么理解?學校學籍信息里如果打不出嚴女士女兒的名字,用的是拼音、符號代替,那學信網注冊時,也用相同代替就行。總算找到了解決的辦法,嚴女士這才松了一口氣,但目前還沒有辦完。

  為什么戶口簿、身份證上能輸入的漢字,有些部門的系統里卻輸入不了呢?相關工作人員說:“常用漢字6000多個,但公安這個系統里錄入漢字有7萬多個。家長給孩子取名時,盡量避免生僻字,以免給生活和學習造成影響。”

  據《錢江晚報》

  ◆新華時評

  公共平臺應更“兼容”

  上海一名大四女生即將被保送研究生,但學校在向學信網推薦過程中卻發現,她的名字因含有一個冷僻字,沒法錄入系統。家長為此事多地奔波,覺得“很對不起女兒”。

  近幾年,含有冷僻字的名字在各種注冊環節“不兼容”的案例屢見不鮮。由此也暴露了一個值得反思的問題:為何一個人的姓名能正常登記戶口,卻無法錄入學信網這樣的公共平臺?像學信網這樣的公共平臺,應該更好地“兼容”公眾的姓名,哪怕這些姓名中有冷僻字。

  學信網全稱為“中國高等教育學生信息網”,是教育部高校學生司制定的電子政務平臺。作為一個實名錄入學生身份數據的政務平臺,學信網對一些學生姓名中含有冷僻字的情況應該早有預案,并盡可能地多收錄一些漢字。

  要實現這一點,在技術層面已非難事。目前,公安部門系統使用國家標準字庫,還會定期更新冷僻字,已是當前計算機系統所能支持的最大漢字字庫。像學信網這樣的公共平臺,不妨向公安系統看齊,使用更全的字庫。這既是對學生負責,也能體現一個公共平臺的便民情懷和擔當。

  公安部曾在2016年7月召集工信部、人社部等7部門,推動姓名中含有冷僻字的身份證在各用證部門,特別是基層窗口單位全面正常使用。我們期待有關部門的探索能逐步推廣,惠及更多領域、更多群眾。

  新華社

  責任編輯:楊博文

双色球蓝球预测